Thursday, October 18, 2012

New Translation Thursday: "What Conscience Dreads"

"New Translation Thursday" greetings.

Last evening I attended a social event and was talking with some priests; most had been ordained 25 plus years. When the subject of the new translation came up, some expressed frustration with the new texts. One of the priests remarked about how difficult it was to prepare and pray the Collect from a few weeks ago:

Almighty ever-living God,

who in the abundance of your kindness
surpass the merits and the desires of those who entreat you,
pour out your mercy upon us
to pardon what conscience dreads
and to give what prayer does not dare to ask.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.

This particular priest told me he finds little to recommend the new translation. While he did say that there is some beauty in some of the newly translated prayers, particularly the eucharistic prayers, he finds himself struggling with most of the texts.

One priest's opinion.

Gotta sing. Gotta pray.


Diana Macalintal said...

That was one collect I actually really liked and noticed right away, particularly for those two parallel lines. I was glad it was the collect used for each day's Mass at the FDLC that week.

Now the texts for the BVM feasts, that's another story.

Mr. C said...

Hello Jerry,
I don't know if this will have any resonance with you, but here goes.
Every post in which you recapitulate the negative opinion of an individual priest/celebrant which laments the presumptive difficulty proclaiming the "elevated" language of beginning to feel like a water drop torture. Whether in one's hearing as from a leaky faucet, or from single drops to the forehead. Please make it STOP! It's not unreasonable to expect men who've been cultured and educated to post-graduate status to alot themselves some modicum of time to prepare for the declamation of these collects, not only for comprehension's sake, but for the beauty potential that Diana mentions above.
These incessant complaints cause me to wonder do these gentlemen take their "performance" obligations as seriously as we musicians?
But the "boo hoo hoo" anecdotes need to be retired. YMMV.

Jerry Galipeau, D. Min. said...

Hello Mr. C. Thank you for your comment and for following the blog. I am simply relating the content of conversations I have had with some priests. I will have much more positive things to say tomorrow; because there are positive things to say. I do think that the majority of priests take their performance obligations seriously; we are still in a "getting to know you" phase with this new translation, but to discount the honesty from these men would be a disservice to them. They do need time; time to complain and time to rejoice at the same time. Their reactions are real and need to be shared. If my reflections resemble water drop torture, believe me that that is not my intention. I will continue to share priest's opinions; I think this is a good thing as we move through the implementation, which will take years.