"New Translation Tuesday" greetings.
I spent last night pondering the texts from the upcoming Easter Vigil, snice I am the "coordinator" for the Vigil in my parish this year.
Have you taken a good long look at the first option for the collect prayer after the Exodus text?
Here it is:
Let us pray.
O God, whose ancient wonders
remain undimmed in splendor even in our day,
for what you once bestowed on a single people,
freeing them from Pharaoh’s persecution
by the power of your right hand
now you bring about as the salvation of the nations
through the waters of rebirth,
grant, we pray, that the whole world
may become children of Abraham
and inherit the dignity of Israel’s birthright.
Through Christ our Lord.
I have tried and tried to pray this prayer aloud, but I just can't make it work. The ideas are all there; unfortunately, the construction blocks the communication of those ideas, leaving me saddened.
Any help you could give me with this prayer would be most appreciated.
On another note, on Sunday at the parish in Detroit, I was surrounded by people who obviously had not yet attended Mass using the new translation of the Missal. There were many "And also with you's" emanating from these folks. One woman, seated directly behind me, following the "O Lord, I am not worthy . . ." leaned over to her husband and simply said, "Oh my!"
I think we all need to remember that the throngs who come to our parishes on this coming Sunday will be in need of gentle reminders about worship resources and the fact that there have been many changes in the texts we pray.
Gotta sing. Gotta pray.