Welcome to yet another edition of "New Translation Tuesday."
One of the faithful followers of this blog, a woman from an English-speaking parish in a European country, has been e-mailing me in the past few weeks, describing the process that is unfolding in her parish. I forwarded some of my Powerpoint presentations about the new translation; she was hoping to be able to use some of this material in their parish catechesis.
This morning, I received an e-mail from her. (I have edited this):
We have returned from the Parish Council Meeting and I just feel like crying. Our priest does not want to buy the New Roman Missal with the new translation. He just wants to see 'if it is really necessary'. . . He wants to please people and does not even want to do anything to prepare the congregation before we start using the missalettes on the 1st Sunday of Advent. He had such an attitude that I did not even dare to offer to give a presentation using what you had shared with me. Several members said that it wasn't a problem to buy the new missal, that it was important because it's for the Eucharistic Celebration, but he insisted not to. I feel so down.
This is the first time I have heard something like this first-hand. It left me wondering what this priest plans to use on the First Sunday of Advent. The current Sacramentary? The missalette?
Have any of you had this kind of experience?
Gotta sing. Gotta pray.