Welcome to this installment of "New Translation Thursday."
Greetings from Birmingham, Alabama. Arrived late yesterday afternoon and spent some time having dinner and great conversation with some members of the diocesan staff. I have never been here before; quite a lovely city.
In a few hours I will be leaving for St. Bernard Benedictine Abbey for a day and a half on the new translation. The days are being sponsored by the Diocesan Office of Religious Education. There will be quite a few religious educators and those associated with Catholic schools at the workshops. I am looking forward to this experience. I have been speaking, for the most part, to liturgists, musicians, and clergy. It is going to be interesting to hear from those whose job it will be to help parishioners—the young, especially—with the reception and implementation of the new translation.
Have you thought, for instance, of what you would say to a precocious seven-year-old Catholic child when that child asks the question, "Why are they changing the words?" How would you respond?
I am told that I will not have internet access at the abbey, so there will probably be no post tomorrow, unless I can sneak some time at the airport or when I return home tomorrow night. I look forward to sharing my experiences with you.
Please pray for those spending these two days together and for all who are working to find ways to receive and implement the new translation of The Roman Missal.
Gotta sing. Gotta pray.