Happy Monday to one and all.
This afternoon I have the privilege of meeting with ten priests from one of the deaneries here in the Archdiocese of Chicago to facilitate a roundtable discussion. They meet regularly and over the past several years one topic of conversation has understandably been the new English translation of The Roman Missal. I have been invited in to help provide an opportunity for them to move from the complaining phase to a new phase. I have been told that "not one priest of the Deanery gives his personal approval for the need for a new translation—and there is some resentment and fear." I do not know their individual reasons for this; I do not know how long these men have been ordained nor their ages. It is something that ten of the ten do not give approval for the need for a new translation. It should be an interesting afternoon.
I am not sure exactly what it is they are expecting me to bring to their conversation. The leader of this group of priests said that they are at the point now of asking these questions: "What do we need to do to 'get on board'? What will this new translation ask of us as presiders? Is it asking something different than we are offering now as presiders?"
How would you answer these questions? Feel free to comment and I will bring your comments to the meeting this afternoon. If you are unable to place a comment below, feel free to e-mail me directly:
Gotta sing. Gotta pray.